Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

एतस्मिन्नंतरे प्राप्ता भूतप्रेतनिशाचराः । पीत्वापीत्वा प्रनृत्यंति गायंति च हसंति च

etasminnaṃtare prāptā bhūtapretaniśācarāḥ | pītvāpītvā pranṛtyaṃti gāyaṃti ca hasaṃti ca

ในระหว่างนั้น ภูต เปรต และเหล่านิศาจผู้ท่องราตรีก็มาถึงที่นั่น; ดื่มแล้วดื่มอีก ก็เริ่มร่ายรำ ขับร้อง และหัวเราะกัน

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (Location/time)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन
अन्तरेin the interval/meanwhile
अन्तरे:
Adhikarana (Temporal locus)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन; ‘एतस्मिन्’ इति सह (locative absolute sense: “in the meantime”)
प्राप्ताःarrived
प्राप्ताः:
Karta (Subject)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active/resultative participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन; कर्तृपद
भूतप्रेतनिशाचराःghosts, spirits, and night-roamers
भूतप्रेतनिशाचराः:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + प्रेत (प्रातिपदिक) + निशाचर (प्रातिपदिक)
Formसमासः (द्वन्द्वः: भूताः च प्रेताः च निशाचराः च); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootपा (धातु) + क्त्वा
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
अपिagain/also
अपि:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/अपि-शब्दः (here: iterative/emphatic with repetition)
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootपा (धातु) + क्त्वा
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त; पुनरुक्त्या आवृत्तिः (having drunk again)
प्रनृत्यन्तिthey dance
प्रनृत्यन्ति:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootप्र + नृत् (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल/Present); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपदम्
गायन्तिthey sing
गायन्ति:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट्; प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपदम्
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
हसन्तिthey laugh
हसन्ति:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootहस् (धातु)
Formलट्; प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपदम्
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Tirtha: Sārasvata-jala (now blood-like)

Type: kund

Scene: Grotesque yet energetic spirits gather at the crimson water, repeatedly drinking, then whirling in wild dance, singing and laughing under a night sky.

B
Bhūtas
P
Pretas
N
Niśācaras

FAQs

When sanctity is disturbed, impure forces rush in—highlighting the need for dhārmic conduct and protection of tīrthas.

The narrative continues around the Sārasvata tīrtha/waters whose extraordinary power draws even non-human beings.

No direct prescription; the verse describes beings drinking and behaving wildly.