किं दत्तास्मि मुनिश्रेष्ठ त्वयाहं चास्य भूपतेः । येन मां कालयंत्यस्य पुरुषाः स्वामिनो यथा
kiṃ dattāsmi muniśreṣṭha tvayāhaṃ cāsya bhūpateḥ | yena māṃ kālayaṃtyasya puruṣāḥ svāmino yathā
ข้าแต่มุนีผู้ประเสริฐ ท่านได้มอบข้าให้แก่พระราชานี้แล้วหรือ? เพราะเหตุนี้หรือที่คนของเขาขับไล่ข้าราวกับข้าเป็นทรัพย์ของนายเขา
Nandinī
Scene: Close scene: Nandinī, bruised, looks up at Vasiṣṭha with pleading eyes, as if asking whether she has been given away; Vasiṣṭha listens, composed yet grave.
Those under protection of the righteous should not be surrendered to injustice; guardianship is a sacred responsibility.
No specific tīrtha is referenced in this verse.
None.