Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 39

शाकम्भरीति विख्याता भार्याऽसीच्चंडशर्मणः । तया संस्थापिता दुर्गा सरस्वत्याः शुभे तटे

śākambharīti vikhyātā bhāryā'sīccaṃḍaśarmaṇaḥ | tayā saṃsthāpitā durgā sarasvatyāḥ śubhe taṭe

นางเป็นที่เลื่องลือในนาม ‘ศากัมภรี’ เป็นชายาของจัณฑศรมัน และโดยนางนั้นเอง ได้สถาปนาเทวีทุรคาไว้ ณ ฝั่งอันเป็นมงคลของแม่น้ำสรัสวตี

śākambharīŚākambharī
śākambharī:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootśākambharī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
itithus (named)
iti:
Avyaya (Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (name/quotation marker)
vikhyātāwas renowned
vikhyātā:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Rootvi-√khyā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhāryāwife
bhāryā:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
āsītwas
āsīt:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
caṇḍaśarmaṇaḥof Caṇḍaśarman
caṇḍaśarmaṇaḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootcaṇḍaśarman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
tayāby her
tayā:
Karana/Karta (Agent in passive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
saṃsthāpitāwas established
saṃsthāpitā:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Rootsam-√sthā + √āp (धातु; causative sense)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
durgāGoddess Durgā
durgā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootdurgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
sarasvatyāḥof (the river) Sarasvatī
sarasvatyāḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
śubheauspicious
śubhe:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; विशेषण (taṭe)
taṭeon the bank
taṭe:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Roottaṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Sarasvatī-taṭa Durgā-sthāna (as described)

Type: ghat

Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis

Scene: Śākambharī, wife of Caṇḍaśarman, establishes an image/shrine of Durgā on the bright, auspicious Sarasvatī riverbank; devotees gather as the consecration completes.

Ś
Śākambharī
C
Caṇḍaśarman
D
Durgā
S
Sarasvatī (river)

FAQs

Sacred geography is sanctified by divine installation (pratiṣṭhā); devotion rooted in place becomes a lasting channel of grace.

The auspicious bank of the Sarasvatī river where Śākambharī established (installed) Goddess Durgā.

Pratiṣṭhā/saṃsthāpana (installation) of Durgā is referenced, implying consecration and ongoing worship at that riverside shrine.