Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

न दत्तं तत्पितुः किंचिन्न तस्या अथ पुत्रक । विधवां यादृशीं तां च श्वेतांबरधरां सदा

na dattaṃ tatpituḥ kiṃcinna tasyā atha putraka | vidhavāṃ yādṛśīṃ tāṃ ca śvetāṃbaradharāṃ sadā

“มิได้ให้สิ่งใดแก่บิดาของนางเลย—หาได้ให้แม้แต่น้อยไม่ ลูกเอ๋ย และสตรีนั้นประหนึ่งแม่หม้าย สวมอาภรณ์ขาวอยู่เสมอ”

not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
दत्तम्given
दत्तम्:
Kriya (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Rootदत्त (कृदन्त, √दा (धातु), क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त ‘given’; वाक्ये कर्मणि-भावः (it was not given)
तत्-पितुःof her father
तत्-पितुः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम) + पितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (तस्य पितुः)
किंचित्anything
किंचित्:
Karman (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकिंचित् (सर्वनाम/अव्ययप्राय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite pronoun)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
अथthen, now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/प्रसङ्गवाचक-अव्यय (then/now)
पुत्रकO dear son
पुत्रक:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; स्नेहवाचक
विधवाम्a widow
विधवाम्:
Karman (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविधवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
यादृशीम्such as
यादृशीम्:
Karman-anvayi (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootयादृश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्/सम्बन्धबोधक (correlative: such as)
ताम्her/that (woman)
ताम्:
Karman (कर्म/Object; refers to the woman)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
श्वेत-अंबर-धराम्wearing white garments
श्वेत-अंबर-धराम्:
Karman-anvayi (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक) + अंबर (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुष (श्वेतम् अंबरं धरति या)
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (always)

Vīrabhadra (contextual, continuing)

Type: kshetra

Scene: The speaker evokes the image of the woman always in white, like a widow—quiet, withdrawn—contrasted with the stark statement that nothing was given to her father.

V
Vīrabhadra

FAQs

Neglecting rightful obligations and social fairness is condemned; dharma requires honoring duties toward family and community.

Not specified in this verse.

It implies an obligation of giving (dāna/appropriate gift) connected with marriage arrangements, though no formal rite is detailed.