Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

मया श्रुतं सुरश्रेष्ठ सप्तम्यां सूर्यवासरे । यस्ते प्रदक्षिणानां च कुर्यादष्टोत्तरं शतम् । तस्य त्वं तत्क्षणादेव फलहस्तस्य सिद्धिदः

mayā śrutaṃ suraśreṣṭha saptamyāṃ sūryavāsare | yaste pradakṣiṇānāṃ ca kuryādaṣṭottaraṃ śatam | tasya tvaṃ tatkṣaṇādeva phalahastasya siddhidaḥ

ข้าพเจ้าได้ยินมา โอ้ผู้ประเสริฐในหมู่เทวะ ว่าในวันสัปตมีเมื่อเป็นวันอาทิตย์ ผู้ใดเวียนประทักษิณแด่พระองค์ครบหนึ่งร้อยแปดรอบ พระองค์ย่อมประทานสิทธิ์ผลในบัดดล ประหนึ่งวางผลไว้ในมือเขา

mayāby me
mayā:
Karana (Agent-Instrument/करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
śrutamheard (something)
śrutam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśruta (कृदन्त; √śru धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle) used nominally; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
sura-śreṣṭhaO best of gods
sura-śreṣṭha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (best of gods)
saptamyāmon the seventh (tithi)
saptamyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaptamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तिथिवाचक (on the seventh lunar day)
sūrya-vāsareon Sunday
sūrya-vāsare:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + vāsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (day of the Sun = Sunday)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत्
teof you/your
te:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
pradakṣiṇānāmof circumambulations
pradakṣiṇānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpradakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
kuryātshould do/perform
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
aṣṭottaramone hundred and eight (108)
aṣṭottaram:
Karma (Object-Qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (eight + over = 108) संख्यावाचक-विशेषण
śatama hundred
śatam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; संख्यावाचक
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
tat-kṣaṇātfrom that very moment
tat-kṣaṇāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः (from that very moment)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle: indeed/just)
phala-hastasyaof the one with fruit-in-hand (immediate result)
phala-hastasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; बहुव्रीहि-समासः (one whose hand has fruit = fruit-in-hand, i.e., immediate result)
siddhi-daḥgiver of success
siddhi-daḥ:
Karta (Predicate-Noun/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक) + da (प्रातिपदिक from √dā)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (giver of success)

Puṣpa

Tirtha: Sūrya-kṣetra (contextual)

Type: temple

Listener: Bhāskara/Deveśa

Scene: A devotee performs 108 circumambulations around a radiant Sūrya shrine on Saptamī Sunday; the deity’s blessing is shown as fruit placed directly into the devotee’s hand, symbolizing instant accomplishment.

S
Sūrya (Bhāskara)

FAQs

Steady devotional action (108 pradakṣiṇās) performed on an auspicious time (Saptamī, Sunday) is praised as producing swift, tangible spiritual benefit.

A specific geography is not named; the focus is on Sūrya-upāsanā within the larger tīrtha-glorification context.

Perform 108 pradakṣiṇās to Sūrya on Saptamī falling on Sunday; the text describes immediate siddhi/fruit.