ततः पुष्पो विधायाथ स्नानं धौतांबरः शुचिः । भूनाम्ना साध्य भूमिं च स्थंडिलार्थं द्विजोत्तमाः
tataḥ puṣpo vidhāyātha snānaṃ dhautāṃbaraḥ śuciḥ | bhūnāmnā sādhya bhūmiṃ ca sthaṃḍilārthaṃ dvijottamāḥ
แล้วเขาจัดถวายดอกไม้ จากนั้นอาบน้ำ สวมอาภรณ์ที่ซักสะอาดและเป็นผู้บริสุทธิ์ พราหมณ์ผู้ประเสริฐนั้นได้เตรียมพื้นดินด้วยวาจาศักดิ์สิทธิ์ “ภู” เพื่อทำสถัณฑิละ คือพื้นที่แท่นบูชาในพิธี
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Type: kund
Scene: The devotee offers flowers at the shrine, then steps into sacred water to bathe; emerging in clean white garments, he sprinkles and smooths earth, marking a square sthaṇḍila while uttering the bhū formula—ritual precision in a serene setting.
Outer cleanliness and inner purity are foundational; sacred rites begin with śauca, offerings, and reverent preparation of the worship-space.
The immediate focus is on rite-preparation within a Nāgarakhaṇḍa tīrtha-māhātmya chapter; the tīrtha name is not stated in this verse.
Bathe, wear clean garments, offer flowers, and prepare a sthaṇḍila (ritual ground) using the ‘Bhū’ formula.