Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

ततः प्रदक्षिणाः कृत्वा अष्टोत्तरशतं मिताः । नालिकेराणि चादाय श्रद्धया परयाः युतः

tataḥ pradakṣiṇāḥ kṛtvā aṣṭottaraśataṃ mitāḥ | nālikerāṇi cādāya śraddhayā parayāḥ yutaḥ

แล้วเขากระทำประทักษิณาอย่างมีนับจำนวนครบหนึ่งร้อยแปดรอบ และนำมะพร้าวเป็นเครื่องบูชา ด้วยศรัทธาอันยิ่งยวดเต็มเปี่ยม

ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रमवाचक-क्रियाविशेषणम्
प्रदक्षिणाःcircumambulations
प्रदक्षिणाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्; कर्मपदम्
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (Gerund/absolutive)
अष्ट-उत्तर-शतम्one hundred and eight
अष्ट-उत्तर-शतम्:
Karma (Measure/extent as object/कर्म)
TypeNoun
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; संख्यावाचकं (108)
मिताःmeasured; counted
मिताः:
Sambandha (Qualifier/विशेषण-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मा (धातु) / √मि (धातु) माने)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; भूतकृदन्तः; ‘प्रदक्षिणाः’ इत्यस्य विशेषणम्
नालिकेराणिcoconuts
नालिकेराणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनालिकेर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
and
:
Sambandha (Connective/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
आदायhaving taken
आदाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ + √दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (Gerund/absolutive)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्
परयाsupreme; great
परया:
Sambandha (Qualifier/विशेषण-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘श्रद्धया’ इत्यस्य विशेषणम्
युतःendowed; accompanied
युतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √युज् (धातु) योजने)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; भूतकृदन्तः

Narrator

Tirtha: Camatkārapura Ravi-sthāna

Type: temple

Scene: The devotee circles the Sūrya shrine 108 times, counting carefully, holding coconuts as offerings; the temple courtyard becomes a mandala of movement and faith.

P
Pradakṣiṇā
1
108 (aṣṭottaraśata)
N
Nālikera (coconut offerings)
S
Sūrya (implied)

FAQs

Faith expressed through disciplined repetition and simple offerings is treated as a complete act of worship.

The worship is directed to the Sūrya shrine of Camatkārapura described in this adhyāya.

Perform 108 pradakṣiṇās and bring nālikera (coconuts) as offerings, maintaining supreme śraddhā.