Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 15

शांतिं नीता ततस्तेन प्रत्यूषे समुपस्थिते । भृत्यवर्गः समस्तोऽपि ततो निःसारितो गृहात्

śāṃtiṃ nītā tatastena pratyūṣe samupasthite | bhṛtyavargaḥ samasto'pi tato niḥsārito gṛhāt

ต่อมาเขาทำให้นางยอมสงบเงียบ; ครั้นรุ่งอรุณมาถึง บ่าวไพร่ทั้งปวงก็ถูกขับไล่ออกจากเรือน

शान्तिम्peace, calm
शान्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
नीताwas brought/led
नीता:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘was led/brought’
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अपादान/काल/क्रमबोधक (thereupon/then)
तेनby him
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
प्रत्यूषेat dawn
प्रत्यूषे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रत्यूष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; कालाधिकरण
समुपस्थितेwhen (it) had arrived/come
समुपस्थिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeVerb
Rootसम्-उप-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
भृत्यवर्गःthe group of servants
भृत्यवर्गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभृत्य-वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भृत्यानां वर्गः)
समस्तःentire, whole
समस्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying भृत्यवर्गः)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
ततःthen
ततः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रम/हेतुबोधक (thereupon)
निःसारितःwas driven out
निःसारितः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootनिः-सर् (धातु) [णिच्/प्रेरणार्थे: निःसारय-]
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि ‘was expelled’
गृहात्from the house
गृहात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन

Unknown (narrative voice within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; traditionally Sūta narrating to sages)

Listener: dvijasattamāḥ (addressed audience)

Scene: At dawn light, servants with bundles are pushed out of a mansion; the woman stands silent inside; the master’s figure dominates the threshold.

FAQs

Cruelty and coercion inside the household are signs of adharma; dharma requires protection and rightful care of dependents.

This verse is part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative flow; the specific tīrtha is not named in this single line.

None directly; it is narrative description rather than a stated rite (snāna, dāna, japa).