भूभारोत्तारणार्थाय धर्मसंस्थापनाय च । ब्रह्मणावतारितौ विप्रा नरनारायणावुभौ
bhūbhārottāraṇārthāya dharmasaṃsthāpanāya ca | brahmaṇāvatāritau viprā naranārāyaṇāvubhau
เพื่อยกภาระแห่งแผ่นดินและเพื่อสถาปนาธรรมขึ้นใหม่ โอ้พราหมณ์ทั้งหลาย พระพรหมได้ทรงให้ “นร” และ “นารายณ์” ทั้งสอง เสด็จอวตารลงมา
Sūta
Listener: Viprāḥ (sages)
Scene: Brahmā commissioning the twin sages Nara and Nārāyaṇa to descend; the earth personified as burdened, then relieved; a backdrop hinting at a sacred landscape that later hosts Cakrapāṇi worship.
Avatāra is framed as a dharmic intervention—restoring righteousness and relieving the world’s suffering.
Within Adhyāya 152’s tīrtha setting, the narrative elevates the place by linking it to the Nara-Nārāyaṇa divine mission.
None directly; the verse provides theological context for the tīrtha’s sanctity.