Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 44

ततःप्रभृति लोकेऽत्र देवदेवो महेश्वरः । तादृशेनैव रूपेण स्थाप्यते भूतले जनैः

tataḥprabhṛti loke'tra devadevo maheśvaraḥ | tādṛśenaiva rūpeṇa sthāpyate bhūtale janaiḥ

นับแต่นั้นมาในโลกนี้ มนุษย์ทั้งหลายได้อัญเชิญและประดิษฐานเทพเหนือเทพ คือพระมหेशวร ไว้บนผืนพิภพในรูปเดียวกันนั้นเอง

ततःfrom then
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (from then)
प्रभृतिonwards; since
प्रभृति:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भवाचक (since; beginning from)
लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Masc., Loc. sg.)
अत्रhere
अत्र:
Deśa-adhikaraṇa (Locative adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
देवदेवःthe God of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवदेव (प्रातिपदिक; देव + देव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masc., Nom. sg.)
महेश्वरःMahēśvara (Great Lord)
महेश्वरः:
Samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक; महा + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masc., Nom. sg.); तत्पुरुषः (great lord)
तादृशेनwith such
तादृशेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Instr. sg.; agreeing with रूपेण)
एवindeed; just
एव:
Viśeṣaṇa (Emphatic particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
रूपेणby/with the form
रूपेण:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Neut., Instr. sg.)
स्थाप्यतेis installed
स्थाप्यते:
Kriyā (Predicate action)
TypeVerb
Root√स्था (धातु) + णिच् (causative)
Formलट् लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Present, 3rd sg., passive: “is installed/established”)
भूतलेon the earth
भूतले:
Adhikaraṇa (Locus)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक; भू + तल)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Neut., Loc. sg.)
जनैःby people
जनैः:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन (Masc., Instr. pl.)

Narrator

Tirtha: Maheśvara-sthāpana sthala (implied)

Type: kshetra

Scene: People install Maheśvara on earth in the same distinctive form as revealed in the legend; a consecration scene with priests, vessels, and devotees.

M
Maheśvara
Ś
Śiva

FAQs

Purāṇic sacred history legitimizes living ritual tradition—iconic forms are preserved as channels of grace.

The verse generalizes “in this world”; the specific tīrtha remains unstated in this line.

Installing Maheśvara in the same described form (a specific iconographic mūrti-pratiṣṭhā tradition).