अन्धक उवाच । गतो मे दानवो भावः सांप्रतं तव किंकरः । भविष्यामि न सन्देहः सत्येनात्मानमालभे
andhaka uvāca | gato me dānavo bhāvaḥ sāṃprataṃ tava kiṃkaraḥ | bhaviṣyāmi na sandehaḥ satyenātmānamālabhe
อันธกะกล่าวว่า “สภาพอสูรของข้าบัดนี้ได้สิ้นไปแล้ว; ณ กาลนี้ข้าเป็นผู้รับใช้ของพระองค์. ข้าจักเป็นเช่นนั้นโดยไม่สงสัย—ข้าขอปฏิญาณตนด้วยสัจจะ.”
Andhaka
Type: kshetra
Scene: Andhaka, formerly daitya, stands with folded hands before Śaṅkara, declaring his demonic nature has departed and pledging himself by truth as a servant.
A sincere vow grounded in truth seals inner conversion: devotion is proven through steadfast service and changed character.
No specific tīrtha is named in this verse; it reinforces the Tīrthamāhātmya’s emphasis on purification and dharmic transformation.
A truth-bound vow (satya-pratiśruti) is implied; no external ritual details are given.