अथ प्राप्तान्गणान्दृष्ट्वा दानवास्ते धृतायुधाः । निश्चक्रमुर्वै सहसा युद्धार्थमतिगर्विताः
atha prāptāngaṇāndṛṣṭvā dānavāste dhṛtāyudhāḥ | niścakramurvai sahasā yuddhārthamatigarvitāḥ
ครั้นเห็นหมู่คณะคณะคณา (คณะของเทพ) มาถึง เหล่าทานวะผู้ถืออาวุธ—พองด้วยทิฐิมานะ—ก็พรวดพราดออกมาโดยฉับพลันเพื่อทำศึก
Deductive (Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa speaking to sages)
Scene: Armed Dānavas, swollen with pride, surge out suddenly as they behold the arriving gaṇas; the moment is charged with impending clash—raised weapons, dust, and war-cries.
Excessive pride provokes conflict and hastens ruin; humility aligns one with dharma.
Not specified in this verse; it functions as narrative support within the Tīrthamāhātmya chapter.
None.