शुक्र उवाच । यथा रुद्रस्य साहाय्यं त्वयात्र विहितं शुभे । अंधकस्याऽपि कर्तव्यं तथैवैष वरो मम
śukra uvāca | yathā rudrasya sāhāyyaṃ tvayātra vihitaṃ śubhe | aṃdhakasyā'pi kartavyaṃ tathaivaiṣa varo mama
ศุกระกล่าวว่า “โอ้ผู้เป็นมงคล ดังที่ท่านได้เกื้อหนุนพระรุทระ ณ ที่นี้ ฉันใด ก็ขอให้ท่านกระทำเพื่ออันธกะฉันนั้น นี่แลคือพรของข้า”
Śukra
In Purāṇic dharma, divine boons are sought for restoring order and strength; precedent and sacred place legitimize the request.
The phrase “here” (atra) points to the Hāṭakeśvara kṣetra as the locus of divine aid and boon-bestowal.
None directly; it is the articulation of the boon’s content—divine assistance to Andhaka.