Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 46

शक्रं प्रोवाच संहृष्टस्तारनादेन संयुगे । दृष्टं बाहुबलं शक्र तवाद्य सुचिरान्मया

śakraṃ provāca saṃhṛṣṭastāranādena saṃyuge | dṛṣṭaṃ bāhubalaṃ śakra tavādya sucirānmayā

ท่ามกลางยุทธภูมิ เขาปลาบปลื้มและเปล่งเสียงกังวานกล่าวแก่พระศักระว่า “โอ้พระศักระ วันนี้ในที่สุด หลังเนิ่นนาน ข้าพเจ้าได้ประจักษ์พละกำลังแห่งพระกรของพระองค์แล้ว”

शक्रम्to Śakra/Indra
शक्रम्:
Karma (Object of speech)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्
प्रोवाचsaid; spoke
प्रोवाच:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, एकवचनम्; परस्मैपदम्; प्र-उपसर्गः
संहृष्टःdelighted
संहृष्टः:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootसंहृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √हृष् with सम्-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; भूतकृदन्त; कर्तृविशेषणम्
तारनादेनwith a loud/clear sound
तारनादेन:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootतार + नाद (प्रातिपदिक); तारः नादः
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचनम्; कर्मधारय (descriptive)
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana (Locative)
TypeNoun
Rootसंयुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचनम्
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karma-bhava (Passive predicate)
TypeAdjective
Rootदृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दृश्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; भूतकृदन्त; (impersonal/passive sense: ‘has been seen’)
बाहुबलम्strength of arms
बाहुबलम्:
Karma (Object/predicate content)
TypeNoun
Rootबाहु + बल (प्रातिपदिक); बाहोः बलम्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुष
शक्रO Śakra
शक्र:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचनम्
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचनम्
अद्यtoday/now
अद्य:
Kala-adhikarana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक/adverb: today/now)
सुचिरात्after a long time
सुचिरात्:
Apadana (Ablative: since/from)
TypeNoun
Rootसुचिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (अव्ययीभाववत् प्रयोगः), पञ्चमी (5th/ablative), एकवचनम्; ‘after a long time’
मयाby me
मया:
Kartr (Agent in passive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया, एकवचनम्

Andhaka (addressing Śakra)

Type: kshetra

Scene: Wounded yet exhilarated, Andhaka addresses Indra amid the clash, his cry ringing across the battlefield as he praises Indra’s arm-strength.

A
Andhaka
Ś
Śakra (Indra)

FAQs

Purāṇas show that even adversaries recognize power; yet admiration without humility can still serve pride rather than wisdom.

Not specified in this verse.

None.