वटिकोवाच । सुतं देहि सुरश्रेष्ठ मम वंशविवर्धनम् । चित्ताह्लादकरं नित्यं सुशीलं विनयान्वितम्
vaṭikovāca | sutaṃ dehi suraśreṣṭha mama vaṃśavivardhanam | cittāhlādakaraṃ nityaṃ suśīlaṃ vinayānvitam
วฏิกีกล่าวว่า: “ข้าแต่เทพผู้ประเสริฐยิ่ง โปรดประทานบุตรแก่ข้าพเจ้า—ผู้สืบสกุลให้รุ่งเรือง ผู้ยังใจให้ปีติเป็นนิตย์ มีศีลาจารวัตรงาม และประกอบด้วยความนอบน้อมถ่อมตน”
Vaṭikī (as stated in the verse; likely the same woman earlier identified as Piṅgalā in this excerpt)
Tirtha: मल्लिङ्ग-वापी / मल्लिङ्ग-तीर्थ (implied)
Type: kund
Listener: Śrī Mahādeva
Scene: A devoted woman (Vaṭikī) stands with folded hands before Mahādeva near a stone-lined sacred tank; the atmosphere is intimate and prayerful, emphasizing humility and longing for a virtuous son.
Righteous desire focuses not merely on having a child, but on receiving virtuous progeny who sustains dharma and lineage.
No tīrtha-name is stated in this verse; it occurs within the kṣetra-centered Śiva-boon episode.
None directly; it is a boon-request following tapas and Śiva worship.