Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

श्रीमहादेव उवाच । परितुष्टोऽस्मि ते भद्रे वरं वरय सुव्रते । यः स्थितो हृदये नित्यं नादेयं विद्यते मम

śrīmahādeva uvāca | parituṣṭo'smi te bhadre varaṃ varaya suvrate | yaḥ sthito hṛdaye nityaṃ nādeyaṃ vidyate mama

ศรีมหาเทพตรัสว่า “โอ้ผู้เป็นมงคล เราพอพระทัยในเจ้าอย่างยิ่ง โอ้สตรีผู้มั่นคงในพรต จงเลือกพรเถิด สำหรับผู้ที่สถิตอยู่ในดวงใจของเราเสมอ ไม่มีสิ่งใดที่เราจะไม่อาจประทานได้”

श्रीमहादेवःŚrī Mahādeva
श्रीमहादेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + महादेव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (श्रीमान् महादेवः); पुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (Nominative, Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
परितुष्टःfully pleased
परितुष्टः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि-√तुष् (धातु) → परितुष्ट (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (Nominative, Singular)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
तेto you / your
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; चतुर्थी/षष्ठी (Dative/Genitive, Singular)
भद्रेO auspicious lady
भद्रे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; सम्बोधन (Vocative, Singular)
वरम्a boon
वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (Accusative, Singular)
वरयchoose, ask for
वरय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); मध्यमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद (वृणु/वरय-आदेश)
सुव्रतेO woman of good vows
सुव्रते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसु (अव्यय) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सु-व्रता); स्त्रीलिङ्ग; एकवचन; सम्बोधन (Vocative, Singular)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (Nominative, Singular)
स्थितःis situated
स्थितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (Nominative, Singular)
हृदयेin the heart
हृदये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; सप्तमी (Locative, Singular)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन प्रयुक्तम्; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb: always)
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
आदेयम्(anything) to be taken/accepted
आदेयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआ-√दा (धातु) → आदेय (प्रातिपदिक)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive: 'to be taken/accepted'); नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (Nominative, Singular)
विद्यतेexists
विद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद; भावे प्रयोग (exists/is found)
ममof me / mine
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; षष्ठी (Genitive, Singular)

Śrī Mahādeva (Śiva)

Type: kshetra

Listener: the suvratā pativratā devotee (unnamed)

Scene: Mahādeva speaks directly, compassionate yet majestic, offering any boon to the well-vowed woman; his hand in varada-mudrā, the devotee in reverent posture, the liṅga and pure-water tank nearby.

M
Mahādeva (Śiva)

FAQs

Śiva’s grace is portrayed as boundless toward the devotee who holds him constantly in the heart.

The verse is part of the kṣetra narrative but does not itself name the tīrtha; it emphasizes the deity’s boon-giving presence at the sacred spot.

No specific rite is prescribed; Śiva invites the devotee to ask for a boon as the fruit of prior observances.