Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

ततः स प्रार्थयामास जाबालिं तु सुतां शुभाम् । वटिकाख्यां शुभां कन्यां स ददौ तस्य सत्वरम्

tataḥ sa prārthayāmāsa jābāliṃ tu sutāṃ śubhām | vaṭikākhyāṃ śubhāṃ kanyāṃ sa dadau tasya satvaram

ต่อมาเขาได้ทูลขอธิดาผู้เป็นมงคลของชาบาลี; และชาบาลีก็มอบกุมารีผู้มีศีลชื่อวฏิกาให้เขาโดยพลัน

ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (adverb)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रार्थयामासrequested, asked for
प्रार्थयामास:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्थ्/प्रार्थ् (धातु; प्र-आ-√अर्थ्)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदी; ‘he requested’
जाबालिम्Jābālī (a woman)
जाबालिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजाबालि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (नाम) कर्म
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक (particle: but/indeed)
सुताम्daughter
सुताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
शुभाम्auspicious, good
शुभाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘सुताम्’ इत्यस्य विशेषणम्
वटिकाख्याम्named Vaṭikā
वटिकाख्याम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवटिका-आख्या (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘वटिका इति आख्या यस्याः’ इति नामविशेषणम्; (वटिका + आख्या)
शुभाम्auspicious
शुभाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘कन्याम्’ इत्यस्य विशेषणम्
कन्याम्maiden, girl
कन्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ददौgave
ददौ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदी; ‘he gave’
तस्यto him
तस्य:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी) / षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; अत्र सम्प्रदानार्थे चतुर्थी (to him)
सत्वरम्quickly, promptly
सत्वरम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसत्वरम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: quickly)

Sūta (continuing narration)

Scene: A respectful request scene: the suitor with folded hands before sage Jābāli; the maiden Vaṭikā stands modestly; ritual tokens (water pot for kanyā-dāna) indicate formal consent.

V
Vyāsa
J
Jābāli
V
Vaṭikā

FAQs

Dhārmic household life begins through rightful alliance and consent, supporting stability and spiritual aims.

No tīrtha is mentioned in this verse.

Marriage is implied as a saṃskāra, but no procedural ritual details are given.