Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

सप्तम्यामथ षष्ठ्यां च पूजनीया दिवाकराः । ये वांछन्ति नराः सत्त्वं परिपंथिविवर्जितम्

saptamyāmatha ṣaṣṭhyāṃ ca pūjanīyā divākarāḥ | ye vāṃchanti narāḥ sattvaṃ paripaṃthivivarjitam

ในวันจันทรคติที่หกและที่เจ็ด พึงบูชาพระสุริยเทพ (ทิวากร) ผู้ใดปรารถนาพลังชีวิตอันมั่นคง และชีวิตปราศจากอุปสรรคจากศัตรูทั้งปวง

सप्तम्याम्on the seventh (lunar day)
सप्तम्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; काल/तिथि-निर्देशे (locative of time)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle: then/now)
षष्ठ्याम्on the sixth (lunar day)
षष्ठ्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootषष्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; काल/तिथि-निर्देशे
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction: and)
पूजनीयाःto be worshipped, worthy of worship
पूजनीयाः:
Vidhaya (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + अनीय (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (अनीयत्-प्रत्यय), विशेषण; पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
दिवाकराःthe Suns (Sun-gods)
दिवाकराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), बहुवचन
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
वाञ्छन्तिdesire
वाञ्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवाञ्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
नराःmen, people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), बहुवचन
सत्त्वम्vitality, strength, goodness
सत्त्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन
परिपन्थि-विवर्जितम्free from obstacles/hostile impediments
परिपन्थि-विवर्जितम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरिपन्थिन् (प्रातिपदिक) + विवर्जित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (परिपन्थि-सम्बन्धः); विशेषण; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; सत्त्वम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्

Sūta (deduced from immediate narrative frame in Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Amareśvarakuṇḍa (within Hāṭakeśvarakṣetra)

Type: kund

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame)

Scene: A pilgrim at dawn faces the rising Sun near a sacred pond/ghāṭa, offering arghya with a copper vessel; attendants hold lotus and red cloth; the tīrtha landscape frames the rite.

D
Divākaras (Sun deities)
Ṣaṣṭhī
S
Saptamī

FAQs

Solar worship at a tīrtha is framed as dharmic support for vigor, clarity, and the removal of adversarial hindrances.

The verse belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra / Amareśvara-kuṇḍa Māhātmya portion of Nāgarakhaṇḍa.

Pūjā of the Divākaras (solar deities) on Ṣaṣṭhī and Saptamī for strength and freedom from hostile obstacles.