यश्च शत्रुं हृदि स्थाप्य शत्रूद्वर्तनसंभवम् । मलं धात्रीफलैः सार्धं मोहनं स करिष्यति
yaśca śatruṃ hṛdi sthāpya śatrūdvartanasaṃbhavam | malaṃ dhātrīphalaiḥ sārdhaṃ mohanaṃ sa kariṣyati
ผู้ใดตั้งศัตรูไว้ในดวงใจด้วยเจตนาแน่วแน่ แล้วนำมลทินที่เกิดจากการถูผงอุทวรรตนะอันเกี่ยวเนื่องกับศัตรู ผสมกับผลธาตรี (มะขามป้อม) ผู้นั้นย่อมประกอบพิธีโมหนะ คือการทำให้หลงงงด้วยมนตร์ฤทธิ์
Maheśvara (Śiva)
Scene: A solitary practitioner sits in concentrated meditation, visualizing an adversary in the heart-lotus; beside him are āmalakī fruits and a small bowl of powdered unguent/impurity, suggesting a secretive rite performed at dusk.
The text links concentrated intent (inner fixation) with ritual substance and method, portraying mind and rite as jointly operative.
Not identified in the provided excerpt; it remains within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya setting.
A mohana procedure involving contemplation of the enemy and the use of udvartana residue together with dhātrī fruits.