एवमुक्त्वा प्रहारं स यावत्क्षिपति सन्मुनिः । तावच्चित्रांगदो नष्टो व्योममार्गेण सत्वरम्
evamuktvā prahāraṃ sa yāvatkṣipati sanmuniḥ | tāvaccitrāṃgado naṣṭo vyomamārgeṇa satvaram
เมื่อกล่าวเช่นนั้น ทันทีที่ฤๅษีผู้ศักดิ์สิทธิ์กำลังจะลงมือฟาดฟัน จิตรางคทะก็หายตัวไปทันที โดยหนีไปอย่างรวดเร็วทางท้องฟ้า
Narrator (purāṇic narrative voice)
Scene: At the instant before impact, Citrāṅgada dissolves upward into the sky-path—trailing light or subtle aura—while the sage’s arm remains frozen mid-swing, shock on his face.
Running from accountability does not remove karmic consequence; fear arises naturally from adharma.
Not specified in this verse; it is a narrative segment within a tīrtha-māhātmya chapter.
None.