Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 162

नासाध्यं विद्यते किंचित्तावदत्र धरातले । पूज्यते भूमिपालाद्यैर्भोगान्दिव्यांस्तथा लभेत्

nāsādhyaṃ vidyate kiṃcittāvadatra dharātale | pūjyate bhūmipālādyairbhogāndivyāṃstathā labhet

ณ พื้นพิภพนี้ ไม่มีสิ่งใดที่เหลือวิสัยสำหรับเขา เขาจะได้รับการยกย่องบูชาแม้จากกษัตริย์และชนชั้นสูง และจะได้รับความสุขสำราญอันเป็นทิพย์เช่นกัน

not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
असाध्यम्impossible / unattainable
असाध्यम्:
Karta (Subject of ‘exists’)
TypeAdjective
Rootअसाध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘विद्यते’ इत्यस्य विधेय
विद्यतेexists
विद्यते:
Kriyā (Existence)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; भावे/सत्तायाम् (exists)
किंचित्anything
किंचित्:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितार्थ (indefinite)
तावत्to that extent
तावत्:
Sambandha (Extent marker)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्यय (so much/for that extent)
अत्रhere
अत्र:
Deśa/Adhikaraṇa (Place)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
धरातलेon the earth
धरातले:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootधरातल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरणे
पूज्यतेis worshipped
पूज्यते:
Kriyā (Passive action)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (is worshipped)
भूमिपालाद्यैःby kings and others
भूमिपालाद्यैः:
Karta (Agent in passive)
TypeNoun
Rootभूमिपाल + आदि (प्रातिपदिक); घटकौ: भूमिपाल, आदि
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘आदि’ सहित समाहार (by kings and others)
भोगान्enjoyments / pleasures
भोगान्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
दिव्यान्divine
दिव्यान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘भोगान्’ इत्यस्य विशेषण
तथाand also
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (also/likewise)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Sūta (deduced)

Tirtha: Sarvapiṭha / the praised kshetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A devotee worships at the pīṭha; kings and nobles offer respect; celestial attendants bestow garlands and gifts, symbolizing ‘divya-bhoga’ and blessings.

B
Bhūmipāla (kings)
B
Bhoga
D
Divya

FAQs

Tīrtha-worship is portrayed as powerfully efficacious, granting both dharmic prosperity and higher blessings.

The same sacred pīṭha/tīrtha under discussion in Nāgara Khaṇḍa, celebrated for extraordinary fruit.

Implicitly, worship at the site; the verse highlights the resulting honors and boons.