Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 30

ज्ञानं दिव्यं ददौ ब्रह्मा तस्मै हृष्टेन चेतसा । अतीतानागतं चैव वर्तमानं च यद्भवेत्

jñānaṃ divyaṃ dadau brahmā tasmai hṛṣṭena cetasā | atītānāgataṃ caiva vartamānaṃ ca yadbhavet

พระพรหมทรงปีติยินดี จึงประทานญาณทิพย์แก่เขา—รู้ทั้งอดีต อนาคต และสิ่งใดๆ ที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน

jñānamknowledge
jñānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (Accusative singular)
divyamdivine
divyam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (agreeing with jñānam)
dadaugave
dadau:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुषः एकवचनम् (3rd person singular)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular)
tasmaito him
tasmai:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी एकवचनम् (Dative singular)
hṛṣṭenawith delighted
hṛṣṭena:
Karaṇa (Means/करण)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे तृतीया एकवचनम् (Instrumental singular; used with cetasā)
cetasāmind/heart
cetasā:
Karaṇa (Means/करण)
TypeNoun
Rootcetas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया एकवचनम् (Instrumental singular)
atīta-anāgatampast and future
atīta-anāgatam:
Karma (Object; appositional to jñānam)
TypeNoun
Rootatīta (प्रातिपदिक) + anāgata (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्वः (past and future); नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (collective)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
evaindeed
eva:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)
vartamānamthe present
vartamānam:
Karma (Object; appositional)
TypeNoun
Rootvṛt (धातु) + śānac (कृत् प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले आत्मनेपदे शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्तः (present middle participle used substantively); नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
yatwhatever
yat:
Karma (Object-range/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (relative pronoun; here object-range: ‘whatever’)
bhavetmight be/would be
bhavet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलोट्/विधिलिङ्?—विधिलिङ् (Potential/Optative); प्रथमपुरुषः एकवचनम् (3rd person singular)

Narrator (contextual)

Type: kshetra

Scene: Brahmā, four-faced and radiant, bestows a beam-like blessing of knowledge upon the recipient; around them, symbols of time—sun, moon, and flowing script—suggest past, present, and future unfolding.

B
Brahmā
D
Divya-jñāna

FAQs

Higher knowledge is a divine grace meant to guide dharma with clarity across time—past lessons, present duty, and future consequences.

No specific tīrtha is named in this verse; the māhātmya setting provides the sacred frame for the blessing.

None; it records a boon (vara) of divine knowledge.