Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

एतस्मिन्नंतरे गत्वा ब्रह्मणः सदनं प्रति । कृतांजलिपुटो भूत्वा यमः प्राह पितामहम्

etasminnaṃtare gatvā brahmaṇaḥ sadanaṃ prati | kṛtāṃjalipuṭo bhūtvā yamaḥ prāha pitāmaham

ในระหว่างนั้น ยมะได้ไปยังสำนักของพระพรหม ครั้นประนมมือเป็นอัญชลีแล้ว จึงกราบทูลปิตามหะ

etasminin this
etasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
antarein the interval/meanwhile
antare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल (having gone)
brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
sadanamabode, house
sadanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsadana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
pratitowards
prati:
Gati/Prayojana (गति/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय/दिशाबोधक (towards)
kṛta-añjali-puṭaḥwith folded hands
kṛta-añjali-puṭaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक) + añjali (प्रातिपदिक) + puṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); ‘कृतः अञ्जलिपुटः येन’ (with hands joined in añjali)
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल (having become)
yamaḥYama
yamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
prāhasaid
prāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; ‘said/spoke’
pitāmahamto the Grandfather (Brahmā)
pitāmaham:
Sambodhana/Pratiyogin (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular); संबोधनार्थे कर्मवत् (addressed as object of speech)

Narrator (contextual; likely Sūta’s narration within the Māhātmya frame)

Tirtha: Brahmaloka (conceptual)

Type: kshetra

Scene: Yama travels through luminous cosmic pathways to Brahmā’s radiant hall; he stands with folded hands (añjali) before four-faced Brahmā seated on a lotus-throne, surrounded by sages and Vedas personified.

Y
Yama
B
Brahmā (Pitāmaha)

FAQs

When afflicted, one should seek guidance from higher wisdom with humility—symbolized by approaching Brahmā with folded hands.

No specific tīrtha is identified in this verse; it is a narrative transition within the Tīrthamāhātmya.

No formal ritual is prescribed; the verse highlights devotional etiquette (añjali) and respectful address.