Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

स च जानन्नपि प्राज्ञो गुहासंस्थं मलिम्लुचम् । न किंचिदपि चोवाच मौनव्रत परायणः

sa ca jānannapi prājño guhāsaṃsthaṃ malimlucam | na kiṃcidapi covāca maunavrata parāyaṇaḥ

แม้ฤๅษีผู้รอบรู้จะรู้ว่าโจรซ่อนอยู่ในถ้ำ เขาก็มิได้กล่าวสิ่งใดเลย เพราะตั้งมั่นอยู่ในพรตแห่งความสงบเงียบ

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
जानन्knowing
जानन्:
Karta (Agent as qualifier)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven/although
अपि:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थे (even/although)
प्राज्ञःthe wise one
प्राज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणरूपेण (as epithet of सः)
गुहा-संस्थम्situated in the cave
गुहा-संस्थम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootगुहा (प्रातिपदिक) + संस्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी: ‘गुहायां संस्थः’); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying मलिम्लुचम्)
मलिम्लुचम्the robber
मलिम्लुचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमलिम्लुच् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितार्थक (anything)
अपिat all
अपि:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; बलार्थक (at all)
and
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मौन-व्रतvow of silence
मौन-व्रत:
Sambandha (Qualifier component)
TypeNoun
Rootमौन (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘मौनस्य व्रतम्’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (समासान्ते) विशेषणरूपेण ‘मौनव्रतपरायणः’ इत्यत्र पूर्वपद
परायणःdevoted/intent upon
परायणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (सः/प्राज्ञः)

Sūta (contextual)

Type: cave

Scene: The sage sits unmoving, eyes lowered, lips closed in mauna, while the cave behind holds the hidden robber; the pursuers wait in agitation.

M
Māṇḍavya
R
Robber (malimluca)
C
Cave (guhā)
M
Mauna-vrata

FAQs

Firmness in vrata (vowed discipline) is portrayed as a spiritual strength, even when circumstances provoke reaction.

The account continues at Viśvāmitrī Tīrtha within the tīrtha-māhātmya framework.

Mauna-vrata (vow of silence) is explicitly referenced as the guiding observance.