एवमुक्त्वा जघानाथ पादाघातेन मेदिनीम् । कान्तभक्तिं पुरस्कृत्य तस्य जीवितवांछया
evamuktvā jaghānātha pādāghātena medinīm | kāntabhaktiṃ puraskṛtya tasya jīvitavāṃchayā
ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว นางยกภักติแด่ผู้เป็นที่รักไว้เป็นประธาน ด้วยความปรารถนาให้เขามีชีวิต จึงกระทืบพื้นปฐพีด้วยเท้า
Narrator (contextual)
Tirtha: (Implied) Māṇḍavya-srotaḥ / pādāghāta-udbhava-kunda (name not explicit in given verses)
Type: kund
Scene: A devoted woman, intent on saving her beloved’s life, strikes the ground with her foot; the earth responds as if about to open into a spring, while an ascetic witness stands nearby.
Dharmic love and selfless intent, when joined with truth, are portrayed as creative forces that can manifest blessings in the world.
The action marks the manifestation of a water-source that functions as a tīrtha in the narrative, but the proper site-name is not included in this excerpt.
The continuation of a satya-kriyā is implied: after the truth-declaration, the physical act (foot-stamp) serves as the immediate catalyst for the water’s emergence.