बाढमित्येव सा प्रोच्य ततस्तूर्णं पतिव्रता । तत्प्रमाणं दृढं कृत्वा रम्यं वंशकुटीरकम्
bāḍhamityeva sā procya tatastūrṇaṃ pativratā | tatpramāṇaṃ dṛḍhaṃ kṛtvā ramyaṃ vaṃśakuṭīrakam
นางผู้ถือสัตย์ต่อสามีเอ่ยว่า “เป็นเช่นนั้นเถิด” แล้วลงมือทันที จัดขนาดให้ถูกต้องและทำให้มั่นคง ก่อนจะสร้างกระท่อมไม้ไผ่น้อยอันงดงาม
Sūta (narrative continuation; speaker not explicit in verse but in-context narration)
Type: kshetra
Scene: A devoted wife swiftly constructs a small bamboo hut, measuring and firming its frame, preparing it as a conveyance for her afflicted husband.
True devotion becomes practical action—service expresses itself through swift, skillful support of a righteous vow.
No individual tīrtha is named here; the verse prepares for the upcoming multi-tīrtha journey.
No formal ritual; it describes preparation for pilgrimage through devoted service and making a suitable conveyance.