व्रतं यद्विद्यते किंचिन्नियमः संयमस्तथा । अन्यच्चापि शुभं कृत्यं तत्सर्वं च तया कृतम्
vrataṃ yadvidyate kiṃcinniyamaḥ saṃyamastathā | anyaccāpi śubhaṃ kṛtyaṃ tatsarvaṃ ca tayā kṛtam
ไม่ว่าพรตใดที่มีอยู่ ไม่ว่านิยมและการสำรวมใด ๆ ตลอดจนกิจอันเป็นมงคลอื่นทั้งหมด นางได้กระทำครบถ้วนทั้งสิ้น
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A montage of observances: the maiden giving alms, maintaining silence, meditating, tending sacred fire, offering water to deities/ancestors—depicting ‘all vows and restraints’ as a life of continuous ritualized virtue.
Dharma is upheld through comprehensive discipline—vows, observances, and self-restraint—performed with sincerity.
No specific tīrtha is named in this verse; it supports the chapter’s broader tīrtha-glorification through the example of rigorous dharma.
General categories are mentioned—vrata (vows), niyama (observances), and saṃyama (restraint)—rather than a single named rite.