भार्यायास्ते सुरूपायास्तस्मात्संपूर्णनिग्रहम् । करिष्यसि न ते भीतिः काचिदस्ति परत्रजा
bhāryāyāste surūpāyāstasmātsaṃpūrṇanigraham | kariṣyasi na te bhītiḥ kācidasti paratrajā
เพราะฉะนั้น ในเรื่องภรรยาผู้รูปงามของท่าน ท่านจักยับยั้งฤทธิ์ (แห่งคำสาป) ไว้โดยสิ้นเชิง อย่าหวาดหวั่นเลย—ด้วยเหตุนี้ท่านจะไม่มีภัยในปรโลก
Kāma (Kāmadeva)
Type: kshetra
Scene: A sage/authority comforts a man regarding his beautiful wife: the curse’s force will be fully restrained for her; the man is told not to fear any otherworldly danger.
Righteous restraint protects the innocent and preserves one’s spiritual standing; dharma assures freedom from fear when justice is measured.
The verse occurs within a Tīrthamāhātmya chapter, but the excerpt does not name the particular sacred site.
No ritual act is specified; the instruction is ethical—saṃpūrṇa-nigraha (complete restraint of punitive outcome).