Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 46

एवमुक्त्वा तु तां हृष्टां गृहीत्वा दक्षिणे करे । जगाम भवनं पश्चात्पुलकांकितगात्रजाम्

evamuktvā tu tāṃ hṛṣṭāṃ gṛhītvā dakṣiṇe kare | jagāma bhavanaṃ paścātpulakāṃkitagātrajām

ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว เขาจับมือนางที่เปี่ยมปีติด้วยมือขวา แล้วจึงไปยังเรือน; ส่วนกายของนางปรากฏขนลุกซู่เป็นเครื่องหมายแห่งความปลื้มปีติ

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (gerund/absolutive): 'having said'
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
हृष्टाम्delighted
हृष्टाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootहृष्ट (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'ताम्' इत्यस्य विशेषणम्
गृहीत्वाhaving taken (hold of)
गृहीत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootग्रह् (धातु) → गृहीत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (gerund): 'having taken/holding'
दक्षिणेin the right
दक्षिणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; 'करे' इत्यस्य विशेषणम्
करेhand
करे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (in the hand)
जगामwent
जगाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
भवनम्to the house
भवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; गत्यर्थकक्रियायाः कर्म/देश
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/देशवाचक (afterwards/behind)
पुलकांकितगात्रजाम्her whose body was marked with horripilation
पुलकांकितगात्रजाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपुलक + अङ्कित + गात्रजा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पुलकेन अङ्कितानि गात्राणि यस्याः सा गात्रजा); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'ताम्' इत्यस्य विशेषणम्

Sūta

Type: kshetra

Scene: He takes her right hand; she is joyful, with goosebumps of delight; they walk toward their home after the vow’s success—an intimate, auspicious departure scene.

S
Sūta
Y
Yājñavalkya
K
Kātyāyanī

FAQs

The Purāṇas portray dharma not as dry rule, but as lived transformation—peace and joy manifest outwardly.

No tirtha is named in this verse.

None directly; it depicts the vow’s fruit through reunion and emotional fulfillment.