Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

स तस्य धर्मकृत्यानि सर्वाण्येव दिनेदिने । कृत्वा स्वगृहमभ्येति पूजितस्तेन भूभुजा

sa tasya dharmakṛtyāni sarvāṇyeva dinedine | kṛtvā svagṛhamabhyeti pūjitastena bhūbhujā

วันแล้ววันเล่า ครั้นประกอบกิจธรรมที่กำหนดไว้ของพระราชาจนครบถ้วน เขาก็กลับสู่เรือนของตน โดยได้รับการสักการะจากพระภูบาลนั้น

saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
tasyaof him/of that (king)
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
dharma-kṛtyānireligious duties
dharma-kṛtyāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + kṛtya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (धर्मस्य कृत्यानि = religious duties)
sarvāṇiall
sarvāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (dharma-kṛtyāni)
evaindeed, just
eva:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
dinein (each) day
dine:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
dineday by day
dine:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (idiom: day by day)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having done’
sva-gṛhamto his own house
sva-gṛham:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + gṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वस्य गृहम्)
abhyetigoes/returns (approaches)
abhyeti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√i (इ) + abhi (अभि)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
pūjitaḥhonored, worshipped
pūjitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√pūj (पूज्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (saḥ)
tenaby him (by that king)
tena:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; सर्वनाम
bhūbhujāby the ruler/king
bhūbhujā:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootbhūbhuj (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन

Sūta

Listener: viprāḥ

Scene: After completing royal rites, the priest is respectfully offered garments/food by the king; he departs calmly toward his home at dusk or late afternoon, carrying ritual implements; attendants bow.

S
Sūta
Ś
Śākalya
K
King (bhūbhuj)

FAQs

Consistency in daily dharmic duties sustains both personal merit and the well-being of the realm.

The focus is on dharma in practice; the tīrtha context frames the story but is not named in this verse.

Regular performance of dharma-kṛtyas (prescribed rites and obligations) is emphasized.