Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 67

ततस्तं प्राह कर्णांते ममाश्वानां प्रविश्य वै । अभ्यासं कुरु विद्यानां वेदाध्ययनमाचर

tatastaṃ prāha karṇāṃte mamāśvānāṃ praviśya vai | abhyāsaṃ kuru vidyānāṃ vedādhyayanamācara

แล้วพระองค์ตรัสกับเขาเป็นการส่วนตัวข้างหูว่า “จงเข้าไปจริงแท้ในหูของม้าของเรา จงฝึกฝนวิทยาทั้งหลาย และจงประกอบการศึกษาพระเวท”

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): 'then'
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; pronoun 'him'
prāhasaid, spoke
prāha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (धा॒तु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
karṇa-anteinto (his) ear, in the ear
karṇa-ante:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarṇa (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष: 'at the ear-end' = 'into the ear'
mamamy
mama:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; pronoun 'my'
aśvānāmof the horses
aśvānām:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootaśva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
praviśyahaving entered
praviśya:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√viś (धा॒तु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): 'having entered'
vaiindeed
vai:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय (particle): emphasis/indeed
abhyāsampractice
abhyāsam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootabhyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kurudo, perform
kuru:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धा॒तु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vidyānāmof the vidyās/knowledges
vidyānām:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
veda-adhyayanamstudy of the Veda
veda-adhyayanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + adhyayana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष: 'Veda-study'
ācarapractice, undertake
ācara:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√car (धा॒तु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sūrya (Āditya)

Type: kshetra

Scene: Sūrya leans forward in his chariot, whispering a secret instruction to the sage; the seven horses are prominent, one horse’s ear highlighted as the entry-point for learning.

S
Sūrya
A
Aśva (horses)
V
Veda

FAQs

Sacred learning requires both divine initiation and sustained practice (abhyāsa), culminating in Vedic study.

The tirtha context remains implicit; the verse emphasizes the transmission of Vedic knowledge connected with Sūrya.

Veda-adhyayana (study/recitation) is prescribed, along with ongoing disciplined practice of vidyās.