आस्तां तावत्तपस्तप्त्वा व्रतं नियममेव वा । हाटकेश्वरजे क्षेत्रे सिद्धिः संवसतोऽपि च
āstāṃ tāvattapastaptvā vrataṃ niyamameva vā | hāṭakeśvaraje kṣetre siddhiḥ saṃvasato'pi ca
แม้มิได้บำเพ็ญตบะ ถือว्रต หรือเคร่งครัดในวินัย—เพียงพำนักอยู่ในเขตศักดิ์สิทธิ์แห่งหาฏเกศวร ก็ย่อมบรรลุสิทธิทางจิตวิญญาณได้
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A sacred Śiva-kṣetra labeled Hāṭakeśvara, with pilgrims dwelling in simple huts/maṭhas; the land itself radiates siddhi while austerities are shown as optional in the background.
Holy geography has transformative power: sincere residence in a sanctified kṣetra can grant siddhi even without extreme ascetic practice.
Hāṭakeśvara-kṣetra (the sacred region associated with Hāṭakeśvara).
No specific ritual is prescribed here; the emphasis is on kṣetra-vāsa (dwelling in the holy place) as itself efficacious.