कोपप्रसाद वस्तूनि विचिन्वंतीह ये सदा । आरोहंति शनैर्भृत्या धुन्वंतमपि पार्थिवम्
kopaprasāda vastūni vicinvaṃtīha ye sadā | ārohaṃti śanairbhṛtyā dhunvaṃtamapi pārthivam
บรรดาข้ารับใช้ที่นี่ ผู้ซึ่งคอยชั่งน้ำหนักสิ่งทั้งหลายระหว่างพระพิโรธและพระกรุณาของพระราชาอยู่เสมอ ย่อมค่อย ๆ ไต่ขึ้นสู่ตำแหน่ง แม้เมื่อพระผู้ครองแผ่นดินกำลังสั่นด้วยความกระวนกระวาย
Śākalya (continuing counsel)
Scene: Servants and ministers quietly confer while the king, visibly angered, gestures sharply; a few attendants remain composed, anticipating the turn to favor.
Worldly success at court often depends on discerning temperament; dharma advises prudence and restraint.
No tīrtha is specified; the verse is part of an instructive narrative within Tīrthamāhātmya.
None; the verse describes conduct and strategy in royal service.