द्यां त्वमालिख्य इत्येव प्रोक्त्वा मंत्रं च याजुषम् प्राक्षिपच्छांतिकं तोयं तस्य मूर्धनि सत्वरम्
dyāṃ tvamālikhya ityeva proktvā maṃtraṃ ca yājuṣam prākṣipacchāṃtikaṃ toyaṃ tasya mūrdhani satvaram
เมื่อเปล่งมนตร์แห่งยชุรเวทที่ขึ้นต้นว่า “ท่านจักจารึกท้องฟ้า…” เขาก็รีบสาดน้ำศานติลงบนพระเศียรของพระราชา
Narrator (exact named speaker not in snippet)
Type: kshetra
Scene: The brāhmaṇa utters a Yajurvedic mantra (opening ‘dyāṃ tvam ālikhya…’) and swiftly pours/casts the pacificatory water onto the king’s head, contradicting the king’s order; the moment freezes in astonishment.
Sacred speech (mantra) joined with rite (water offering) manifests tangible results, illustrating the Purāṇic view of mantra-śakti.
No tīrtha is named in this verse; it highlights mantra-and-water ritual dynamics within a Māhātmya narrative.
Recitation of a Yajurvedic mantra and the immediate application of śāṃtika water upon the head.