ततः कतिपयाहस्य जाता सा योगसंयुता । तृतीया या यथोक्ता च तया देव्या पुरा द्विजाः
tataḥ katipayāhasya jātā sā yogasaṃyutā | tṛtīyā yā yathoktā ca tayā devyā purā dvijāḥ
ครั้นล่วงไปเพียงไม่กี่วัน นางก็ประกอบพร้อมด้วยฤทธิ์แห่งโยคะ โอ้ทวิชะทั้งหลาย ตรีติยา-ติถีนั้น—ดังที่กล่าวไว้ก่อน—ในกาลโบราณพระเทวีได้ทรงประกาศแก่ทวิชะทั้งหลายแล้ว
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (implied)
Scene: After days of practice, Karṇotpalā’s aura subtly brightens—sign of yoga; sages recall the ancient proclamation of the tṛtīyā rule by Devī.
Purāṇic observances mature over time; sustained practice leads to inner strength (yoga-saṃyoga) and aligns one with ancient, revealed dharma.
The broader chapter is a tīrtha-glorification, but this verse references a tithi teaching rather than naming the site.
Observance connected with the Tṛtīyā (third lunar day), indicated as an established rule taught by Devī.