जपस्वाध्यायसंपन्नैरग्निहोत्रपरायणैः । गृहस्थधर्मसंपन्नैर्लोकद्वयफलान्वितैः
japasvādhyāyasaṃpannairagnihotraparāyaṇaiḥ | gṛhasthadharmasaṃpannairlokadvayaphalānvitaiḥ
“เมืองนั้นเต็มไปด้วยผู้สมบูรณ์ด้วยการสวดภาวนา (ชปะ) และการศึกษาพระเวท (สวาธยายะ) ผู้มุ่งมั่นในอัคนิโหตระ และผู้สำเร็จในธรรมของคฤหัสถ์—อันให้ผลแก่ทั้งสองโลก”
King (continuing description of the city/community)
Tirtha: Camatkārapura
Type: kshetra
Scene: A serene townscape showing householders performing agnihotra at dawn, some chanting japa with mālā, others teaching svādhyāya; smoke from small altars rises uniformly, conveying collective discipline and peace.
Daily discipline—study, mantra, and fire-ritual—makes household life a path yielding welfare here and liberation-oriented merit beyond.
The verse praises the dhārmic population of the exemplary city (contextually Camatkāra-pura); the tīrtha name is not explicitly repeated here.
Agnihotra (daily fire offering), along with japa and svādhyāya as regular disciplines.