Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 51

ततस्तयापि तच्चोक्तं यत्पित्रा तस्य जल्पितम् । असामान्यं शुभे पापे कृत्ये तस्य द्विजोत्तमाः

tatastayāpi taccoktaṃ yatpitrā tasya jalpitam | asāmānyaṃ śubhe pāpe kṛtye tasya dvijottamāḥ

แล้วมารดาก็กล่าวแก่เขาตามที่บิดาได้เอ่ยไว้ “โอ้ผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ การกระทำของเขา—จะเป็นบุญหรือเป็นบาป—มิใช่เรื่องสามัญ”

ततःthen/thereupon
ततः:
Kriya-visheshana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय (adverb)
तयाby her
तया:
Karta (Agent, in passive sense)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Addition)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक (also)
तत्that
तत्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
उक्तम्was said
उक्तम्:
Kriya (Passive predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘was said/told’
यत्which/that
यत्:
Sambandha (Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक
पित्राby (his) father
पित्रा:
Karta (Agent, in passive sense)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
जल्पितम्spoken
जल्पितम्:
Kriya (Passive predicate/Qualifier)
TypeVerb
Rootजल्प् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘spoken’
असामान्यम्uncommon; extraordinary
असामान्यम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअसामान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (कृत्ये)
शुभेin good (acts)
शुभे:
Adhikaraṇa (Domain)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व-समुच्चयेन (शुभे…पापे)
पापेin sinful (acts)
पापे:
Adhikaraṇa (Domain)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
कृत्येin the act/duty
कृत्ये:
Adhikaraṇa (Topic/Domain)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘in the matter of what is to be done/act’
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born (Brahmins)
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana/Karta (Address/Subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (उत्तमाः द्विजाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे अपि सम्भवः (हे द्विजोत्तमाः)

Sūta (narrating reported speech)

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ (addressed audience within narration)

Scene: Mother reveals the father’s statement; the atmosphere turns weighty—perhaps a shadowed corner, a sealed chest/palm-leaf record symbolizing hidden history; the listener’s face shows astonishment mixed with dread.

S
Sūta

FAQs

Karma is not always trivial; some actions carry exceptional moral weight and demand careful discernment and remedy.

No tīrtha is explicitly named in this verse; it functions as narrative context within a tīrtha-māhātmya chapter.

None directly; it frames the seriousness of the act that will require instruction (upadeśa) and expiation.