आनर्तविषये क्षेत्रं हाटकेश्वरसंज्ञितम् । अस्मदीयं सहस्राक्ष विद्यते धरणीतले
ānartaviṣaye kṣetraṃ hāṭakeśvarasaṃjñitam | asmadīyaṃ sahasrākṣa vidyate dharaṇītale
ในแคว้นอานรตะ มีเขตศักดิ์สิทธิ์ชื่อว่า หาฏเกศวร; เป็นของเรา โอ้สหัสรากษะ และดำรงอยู่บนผืนปฐพี
Deva (contextually Śiva, since Hāṭakeśvara is a Śaiva kṣetra and later verses mention Śūlin)
Tirtha: Hāṭakeśvara
Type: kshetra
Scene: A divine speaker points out (or reveals) a sacred field in Ānarta named Hāṭakeśvara, addressing Sahasrākṣa; the landscape hints at western India—dry plains, coastal light, temple silhouette.
The Purāṇas map divinity onto geography—certain places are declared ‘kṣetras’ where divine presence is especially accessible.
Hāṭakeśvara-kṣetra in the Ānarta region.
Not yet; the next verses prescribe building, installation, and worship to sustain divine presence.