Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

के दारयामि यत्प्रोक्तं त्वया महिषरूपिणा । केदार इति नाम्ना त्वं ततः ख्यातो भविष्यसि

ke dārayāmi yatproktaṃ tvayā mahiṣarūpiṇā | kedāra iti nāmnā tvaṃ tataḥ khyāto bhaviṣyasi

“ถ้อยคำที่พระองค์ตรัสไว้เมื่อทรงปรากฏเป็นรูปกระบือ ข้าพเจ้าจะรับไว้และค้ำจุนไว้ ดังนั้นพระองค์จักเป็นที่เลื่องลือในนามว่า ‘เกดาระ’ ต่อแต่นี้ไป”

केwhich (ones)/what (things)
के:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; प्रश्नवाचक (interrogative)
दारयामिI cause to split / I split
दारयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदॄ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (Causative: दारयति)
यत्that which
यत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धक (relative)
प्रोक्तम्spoken/said
प्रोक्तम्:
Karman (Object-qualifier)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन (contextually object-qualifier)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
महिषरूपिणाby (you) in the form of a buffalo
महिषरूपिणा:
Karana (Instrument/Agent-qualifier)
TypeAdjective
Rootमहिष (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थक (महिषरूपः) विशेषण
केदारःKedāra (name/place)
केदारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Marker of quotation/name)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/quotative particle)
नाम्नाby the name
नाम्ना:
Karana (Means: by the name)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
ततःtherefore/then
ततः:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (तस्मात्/therefore; adverb)
ख्यातःrenowned/called
ख्यातः:
Karta-predicative (Subject complement)
TypeVerb
Rootख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
भविष्यसिyou will be
भविष्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन

Indra (continuing his declaration)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Śiva

Scene: Indra speaks before Śiva who is associated with a buffalo-form episode; the landscape hints at a sacred pasture/field (kedāra) with a spring; a subtle buffalo iconography appears in banners or relief.

I
Indra
Ś
Śiva
M
Mahiṣarūpa (buffalo form)
K
Kedāra (name/title)

FAQs

Sacred names preserve sacred deeds; a tīrtha’s very name becomes a memorial of divine action and faithful commitment.

Kedāra—presented here as a Śaiva sacred place whose fame is established through this naming.

No direct rite; the verse provides the naming/renown (khyāti) foundation for Kedāra’s later worship and pilgrimage merit.