Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 44

अथ ते दानवाः सर्वे योधैर्देवीसमुद्भवैः । भग्ना व्यापादिताश्चान्ये प्रहारैर्जर्जरीकृताः

atha te dānavāḥ sarve yodhairdevīsamudbhavaiḥ | bhagnā vyāpāditāścānye prahārairjarjarīkṛtāḥ

แล้วเหล่าทานวะทั้งปวงก็ถูกนักรบผู้บังเกิดจากพระเทวีทำลายย่อยยับ บางพวกถูกสังหาร บางพวกถูกกระหน่ำฟันซ้ำแล้วซ้ำเล่าจนแตกพัง

athathen
atha:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then)
tethose/they
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (pronoun)
dānavāḥDānavas (demons)
dānavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (agreeing with dānavāḥ)
yodhaiḥby warriors
yodhaiḥ:
Karaṇa (Instrument/Agent/करण)
TypeNoun
Rootyodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
devī-samudbhavaiḥborn of the Goddess
devī-samudbhavaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdevī (प्रातिपदिक) + samudbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (devyāḥ samudbhavāḥ = 'arisen from the Goddess')
bhagnāḥbroken/defeated
bhagnāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√bhaj (धातु)
Formक्त-प्रत्यय भूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vyāpāditāḥkilled, destroyed
vyāpāditāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootvi-ā-√pad (धातु)
Formक्त-प्रत्यय भूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
anyeothers
anye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
prahāraiḥby blows/strikes
prahāraiḥ:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootprahāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
jarjarīkṛtāḥsmashed to pieces
jarjarīkṛtāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootjarjarī (प्रातिपदिक) + √kṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय भूतकृदन्त (past passive participle) of नामधातु/कृदन्त-निर्माण (jarjarī-kṛ = 'to shatter to pieces'); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Scene: After fierce combat, the Dānavas lie broken or flee; Devī’s warriors stand firm, weapons lowered slightly; the air clears, suggesting peace returning to the sacred region.

D
Dānavas
D
Devī
D
Devīsamudbhava warriors

FAQs

Divine power manifests to protect dharma; forces rooted in adharma collapse when confronted by śakti aligned with righteousness.

The wider section is a Tīrthamāhātmya, but this verse itself does not name the tīrtha.

None.