एतस्मिन्नंतरे देवी सा दृष्ट्वा तानुपस्थितान् । युद्धाय कृतसंकल्पांस्तर्जतश्च मुहुर्मुहुः
etasminnaṃtare devī sā dṛṣṭvā tānupasthitān | yuddhāya kṛtasaṃkalpāṃstarjataśca muhurmuhuḥ
ในขณะเดียวกัน องค์เทวีเมื่อเห็นพวกมันรวมตัวกันเพื่อทำสงคราม ก็ได้ตำหนิและท้าทายพวกมันซ้ำแล้วซ้ำเล่า
Narrator (Purāṇic narration within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: The Goddess stands firm, radiant, facing an assembled armed group; her posture is battle-ready, and she rebukes them repeatedly—words like thunder, gaze unwavering.
When dharma is threatened, the Divine Power (Devī) stands as protector—warning the unrighteous and defending the sacred order.
The broader chapter is within a tīrtha-māhātmya framework, but the site is not specified in this verse alone.
None; it narrates the onset of conflict and Devī’s admonition.