Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

कांचनैः सुविचित्रैश्च प्रोन्नतैरमलैः शुभैः । तोरणानां सहस्रैश्च शोभितं सुमनोहरम्

kāṃcanaiḥ suvicitraiśca pronnatairamalaiḥ śubhaiḥ | toraṇānāṃ sahasraiśca śobhitaṃ sumanoharam

สถานนั้นงดงามยิ่งนัก ประดับด้วยซุ้มประตูเป็นพัน ๆ ซุ้ม—ทำด้วยทองคำ วิจิตรประณีต สูงสง่า บริสุทธิ์ไร้มลทิน และเป็นมงคล

काञ्चनैःwith golden (ornaments/structures)
काञ्चनैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः बहुवचनम् (Instrumental plural, neuter)
सुविचित्रैःwith very variegated/beautiful
सुविचित्रैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसु- + विचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः बहुवचनम् (Instrumental plural, neuter)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
प्रोन्नतैःwith lofty/raised
प्रोन्नतैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootप्र-उन्नत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः बहुवचनम् (Instrumental plural, neuter)
अमलैःwith spotless/pure
अमलैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः बहुवचनम् (Instrumental plural, neuter)
शुभैःwith auspicious
शुभैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः बहुवचनम् (Instrumental plural, neuter)
तोरणानाम्of gateways/arches
तोरणानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतोरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः बहुवचनम् (Genitive plural, neuter)
सहस्रैःwith thousands
सहस्रैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः बहुवचनम् (Instrumental plural, neuter)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
शोभितम्adorned
शोभितम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोभित (शुभ्/शोभ् धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम्; क्त-प्रत्यय (past passive participle)
सुमनोहरम्very charming
सुमनोहरम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु- + मनोहर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Nom/Acc singular, neuter)

Sūta (continued narration context from 12.1)

Tirtha: Śaṅkhatīrtha (contextual locus of the narrative)

Type: kshetra

Scene: A radiant sacred town entrance lined with countless lofty golden toranas, intricately carved, spotless and auspicious, drawing pilgrims inward.

FAQs

Auspicious design and purity in sacred architecture are portrayed as outward signs of an inwardly dharmic community.

The verse continues the praise of a sanctified city in the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha/city name is not stated here.

No direct ritual; the verse emphasizes śubha (auspiciousness) and purity as guiding principles for sacred civic space.