तस्यैवं वर्तमानस्य तपःस्थस्य महात्मनः । जगाम सुमहान्कालः कृच्छ्रे तपसि वर्ततः
tasyaivaṃ vartamānasya tapaḥsthasya mahātmanaḥ | jagāma sumahānkālaḥ kṛcchre tapasi vartataḥ
เมื่อมหาตมะผู้ตั้งมั่นในตบะดำรงอยู่อย่างนั้น กาลเวลาอันยิ่งยาวนานก็ล่วงไป ขณะเขาทนต่อการบำเพ็ญตบะอันยากยิ่ง
Narrator (Purāṇic narrator in the Tīrthamāhātmya context)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-assembly (frame implied)
Scene: The ascetic Dānava remains in a fixed posture near a liṅga-shrine; seasons pass—sun, moon, rains—signifying a very long time and severe penance.
Spiritual attainments mature through sustained discipline, not haste.
Hāṭakeśvara-kṣetra remains the implied sacred setting for the austerities.
Continued, difficult tapas (austerity) over a long period.