ब्राह्मणानां हितार्थाय श्रुत्यर्थं तस्य केवलम् । दशप्रमाणाः संप्रोक्ताः सर्वे ते ब्राह्मणोत्तमाः
brāhmaṇānāṃ hitārthāya śrutyarthaṃ tasya kevalam | daśapramāṇāḥ saṃproktāḥ sarve te brāhmaṇottamāḥ
เพื่อประโยชน์เกื้อกูลแก่พราหมณ์ทั้งหลาย และเพื่อธำรงรักษาและสืบทอดความหมายแห่งศรุติเท่านั้น จึงได้แต่งตั้งผู้เป็นหลักฐานสิบประการ—ล้วนเป็นพราหมณ์ผู้เลิศ
Narrator (contextual); appointments described after Brahmā’s speech
Tirtha: Veda-sthāna kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: An assembly appoints ten ‘pramāṇas’—senior Brahmins entrusted with preserving śruti; palm-leaf manuscripts, recitation circles, and a formal sabhā setting.
Dharma is safeguarded through qualified custodians of śruti; spiritual society thrives when Vedic learning is protected by the worthy.
The verse functions within a tīrtha-glorification chapter, but does not name the site directly.
No specific ritual is prescribed; it describes an institutional-religious arrangement: appointing authoritative brāhmaṇas to uphold śruti.