Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

तत्र नष्टाः पुनः प्राप्तास्तस्मिन्स्थाने सुदुःखिताः । भारद्वाजास्त्रयः प्राप्ताः कौंडनीयाश्चतुर्दश

tatra naṣṭāḥ punaḥ prāptāstasminsthāne suduḥkhitāḥ | bhāradvājāstrayaḥ prāptāḥ kauṃḍanīyāścaturdaśa

ณ ที่นั้น ผู้ที่เคยสูญหายได้กลับมาถึงสถานที่เดิมอีกครั้ง ด้วยความทุกข์ระทมยิ่ง สามจากสายภารทวาชะกลับมา และจากสายเกาณฑินียะมีสิบสี่

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
नष्टाः(were) lost
नष्टाः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु) → नष्ट (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकालिक-कृदन्तः; पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; विधेय-विशेषणरूपेण
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
प्राप्ताः(were) obtained/found
प्राप्ताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकालिक-कृदन्तः; पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; विधेय-विशेषणरूपेण
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्; सर्वनाम
स्थानेplace
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
सुदुःखिताःvery sorrowful
सुदुःखिताः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दुःखित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; उपसर्गपूर्वक-विशेषणम् (intensified adjective)
भारद्वाजाःBhāradvājas (of Bhāradvāja lineage)
भारद्वाजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभारद्वाज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; गोत्र/वंशवाचक
त्रयःthree
त्रयः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; संख्या-विशेषणम्
प्राप्ताःarrived/obtained
प्राप्ताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकालिक-कृदन्तः; पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; विधेय-विशेषणरूपेण
कौंडनीयाःKauṇḍanīyas (of Kauṇḍinya lineage)
कौंडनीयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौंडनीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; गोत्र/वंशवाचक
चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुर्दश (संख्याप्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; अत्र प्रथमा-बहुवचनार्थे विशेषणरूपेण (fourteen as a count)

Sūta

Type: kshetra

Scene: Weary Brahmins re-enter the sacred precinct, dust-covered and sorrowful; elders of Bhāradvāja and Kauṇḍinīya lines are welcomed near a waterbody/temple gate; a sense of homecoming.

B
Bhāradvāja
K
Kauṇḍinīya

FAQs

Holy places are portrayed as centers of renewal where disrupted communities can regain stability and dharmic continuity.

A particular “place” in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya is implied, but the proper name is not present in this verse.

None; it reports the return and counts of lineages.