यथा स्यात्संक्षयस्तेषां नागानां सुदुरात्मनाम् । यैः कृतं नः पुरं कृत्स्नमुद्रसं पापकर्मभिः
yathā syātsaṃkṣayasteṣāṃ nāgānāṃ sudurātmanām | yaiḥ kṛtaṃ naḥ puraṃ kṛtsnamudrasaṃ pāpakarmabhiḥ
ขอจงมีความพินาศแก่เหล่านาคผู้ชั่วร้ายเหล่านั้น ผู้ซึ่งการกระทำอันเลวทรามได้ทำให้เมืองทั้งเมืองของเราถูกทิ้งร้างและเสียหาย
Trijāta
Type: kshetra
Scene: A lamenting yet resolute petitioner describes a once-inhabited city now silent and empty, ruined by the wicked Nāgas; the request is for their destruction to restore life.
Adharma that devastates a community invites divine correction; protection of society is a dharmic aim.
The verse speaks of “our city” within the Nāgara Khaṇḍa’s tīrtha narrative; no named tīrtha appears in this line.
None; it is a boon-request for removing destructive forces.