Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 65

यथा स्यात्संक्षयस्तेषां नागानां सुदुरात्मनाम् । यैः कृतं नः पुरं कृत्स्नमुद्रसं पापकर्मभिः

yathā syātsaṃkṣayasteṣāṃ nāgānāṃ sudurātmanām | yaiḥ kṛtaṃ naḥ puraṃ kṛtsnamudrasaṃ pāpakarmabhiḥ

ขอจงมีความพินาศแก่เหล่านาคผู้ชั่วร้ายเหล่านั้น ผู้ซึ่งการกระทำอันเลวทรามได้ทำให้เมืองทั้งเมืองของเราถูกทิ้งร้างและเสียหาย

यथाso that; as
यथा:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्ययम्; ‘so that/as’
स्यात्may be; may occur
स्यात्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकारः (Optative), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
संक्षयःdestruction; annihilation
संक्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध), बहुवचनम्; ‘of them’
नागानाम्of the nāgas
नागानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘of the nāgas/serpents’
सुदुरात्मनाम्very wicked-souled
सुदुरात्मनाम्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दुरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (नागानाम्)
यैःby whom
यैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्; सम्बन्धवाचक-यत्-शब्दः (relative pronoun)
कृतम्made; rendered
कृतम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त-प्रत्ययः), नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; ‘made/done’ (predicate)
नःour
नः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम् (enclitic); ‘our/of us’
पुरम्city
पुरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Accusative)
कृत्स्नम्entire; whole
कृत्स्नम्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (पुरम्)
उद्रसम्afflicted with disease (udrasa)
उद्रसम्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद्रस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (पुरम्); अर्थः ‘उद्रसयुक्तम्/उद्रसवत्’ (diseased/afflicted)
पापकर्मभिःby sinful deeds
पापकर्मभिः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; कर्मधारय-समासः (पापं कर्म)

Trijāta

Type: kshetra

Scene: A lamenting yet resolute petitioner describes a once-inhabited city now silent and empty, ruined by the wicked Nāgas; the request is for their destruction to restore life.

T
Trijāta
N
Nāgas

FAQs

Adharma that devastates a community invites divine correction; protection of society is a dharmic aim.

The verse speaks of “our city” within the Nāgara Khaṇḍa’s tīrtha narrative; no named tīrtha appears in this line.

None; it is a boon-request for removing destructive forces.