अथ ते ब्राह्मणाः केचित्सर्पेभ्यो भयविह्वलाः । सशोका दिङ्मुखान्याशु ते सर्वे संगता मिथः
atha te brāhmaṇāḥ kecitsarpebhyo bhayavihvalāḥ | saśokā diṅmukhānyāśu te sarve saṃgatā mithaḥ
ครั้งนั้นพราหมณ์บางพวกหวาดหวั่นด้วยความกลัวงู โศกเศร้า รีบหันหน้าไปตามทิศทั้งหลาย แล้วทั้งหมดก็รวมตัวกันอยู่ด้วยกัน
Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgara-khaṇḍa; exact speaker not stated in this snippet)
Scene: A group of brāhmaṇas, faces tense and turned toward the four directions, cluster together in hurried consultation; the atmosphere is charged with fear of unseen serpents in the surrounding terrain.
In peril, the dharmic community gathers and deliberates; collective counsel is portrayed as the first step toward restoring safety and sacred order.
The verse remains within a tīrtha-māhātmya chapter but does not name a particular tīrtha in this excerpt.
No explicit prescription appears here; it introduces the brāhmaṇas’ response that may lead to ritual or supplication later.