एतस्मिन्नंतरे जातः पुरे तत्र सुदारुणः । आक्रंदो ब्राह्मणेंद्राणां सर्पभक्षणसंभवः
etasminnaṃtare jātaḥ pure tatra sudāruṇaḥ | ākraṃdo brāhmaṇeṃdrāṇāṃ sarpabhakṣaṇasaṃbhavaḥ
ครั้นในระหว่างนั้น ณ นครนั้น ได้บังเกิดเสียงร่ำไห้อันน่าสยดสยองท่ามกลางพราหมณ์ผู้ประเสริฐ เพราะเหตุงูทั้งหลายเขมือบผู้คน
Narrator (contextual; within the Tīrthamāhātmya frame)
Type: kshetra
Scene: A city street filled with terrified brāhmaṇas; a rising chorus of lament as serpents strike unseen; elders clutching sacred threads, women and children in the background, smoke-like darkness suggesting dread.
When adharma triggers chaos, even the learned and righteous suffer; the Purāṇic narrative stresses the communal impact of sin and violence.
The episode is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra tīrtha glorification within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
None; the verse describes the social consequence (lamentation) arising from the calamity.