Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

एवमुक्त्वा स देवेशस्ततश्चादर्शनं गतः । ब्राह्मणोऽपि तपस्तेपे तथा संपूजयन्हरम्

evamuktvā sa deveśastataścādarśanaṃ gataḥ | brāhmaṇo'pi tapastepe tathā saṃpūjayanharam

ครั้นตรัสดังนี้แล้ว พระผู้เป็นใหญ่แห่งเทพก็อันตรธานจากสายตา พราหมณ์นั้นก็ประกอบตบะ และบูชาพระหระ (พระศิวะ) ด้วยความเคารพตามธรรมเนียม

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: 'thus')
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): 'having said'
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन, पुंलिङ्ग
देवेशःlord of the gods
देवेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानाम् ईशः)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, ततः/अनन्तरम् (adverb: 'then/from there')
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
अदर्शनम्invisibility; disappearance
अदर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; 'अदर्शनं गतः' इति
गतःwent; became
गतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'सः' इति कर्तरि
ब्राह्मणःthe Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, अपि (particle: 'also/even')
तपःausterity; penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तेपेperformed (penance)
तेपे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: 'likewise/so')
संपूजयन्worshipping
संपूजयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-पूज् (धातु) → संपूजयत् (शतृ)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'ब्राह्मणः' इति कर्तरि; क्रियासहचर (concomitant action)
हरम्Hara (Śiva)
हरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Purāṇic narrator (contextual narrator in Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in the snippet)

Scene: Devadeva fades into light; the brāhmaṇa remains, beginning austerities—seated in meditation, with a simple Śiva-liṅga or altar nearby, offering bilva leaves.

D
Deveśa
H
Hara (Śiva)
B
Brāhmaṇa

FAQs

Steady tapas and sincere worship of Śiva are upheld as the dhārmic response after divine instruction—faith continues even when the deity is no longer visible.

The broader passage belongs to the Nāgatīrtha māhātmya within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

Tapas (austerity) and proper pūjā of Hara (Śiva) are indicated, though no specific items or vow-details are listed in this verse.