Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

तस्मात्पुरवरं कृत्वा क्षेत्रेऽत्रैव सुशोभने । अस्माकं देहि गार्हस्थ्यं येन सम्यक्प्रजायते

tasmātpuravaraṃ kṛtvā kṣetre'traiva suśobhane | asmākaṃ dehi gārhasthyaṃ yena samyakprajāyate

เพราะฉะนั้น ขอพระองค์ทรงสถาปนาเมืองอันประเสริฐ ณ แดนศักดิ์สิทธิ์อันงดงามนี้ แล้วโปรดประทานความมั่นคงแห่งคฤหัสถ์แก่พวกเรา เพื่อให้เรารุ่งเรืองด้วยบุตรสืบสกุลโดยชอบธรรม

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति तस्मादित्यव्यय-प्रयोगः (ablative-sense adverb: ‘therefore/from that’)
पुरवरम्the best city
पुरवरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; ‘श्रेष्ठं पुरम्’ (tatpuruṣa: purasya varaḥ)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): ‘having done/made’
क्षेत्रेin the sacred place/field
क्षेत्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
एवindeed; just
एव:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
सुशोभनेvery beautiful
सुशोभने:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुशोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; विशेषणं ‘क्षेत्रे’
अस्माकम्of us; our
अस्माकम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; ‘our’
देहिgive
देहि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गार्हस्थ्यम्householder-state; domestic life
गार्हस्थ्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगार्हस्थ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
येनby which; so that
येन:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; साधन/हेतु-अर्थे ‘by which/so that’
सम्यक्properly; rightly
सम्यक्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
प्रजायतेis born; comes into being
प्रजायते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + जन् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Brāhmaṇas

Type: kshetra

Scene: A group of petitioners (likely brāhmaṇas/elders) in a verdant sacred precinct request the founding of an excellent city and the granting of household establishments; the king or patron is approached with folded hands; the kṣetra glows with auspicious signs.

B
brāhmaṇas
K
king
K
kṣetra (sacred region)
C
city (pura)

FAQs

Supporting righteous settlement in a sacred region—especially enabling brāhmaṇas to live and perform dharma—strengthens both worldly order and spiritual welfare.

A ‘kṣetra’ (holy region) in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya is implied; the precise name is not present in this verse.

No specific rite is prescribed; the request concerns establishing gārhasthya (households) to sustain ongoing dharmic life.